FAQ

Awareness / Achtsamkeit

DE: Die Sicherheit und das Wohlbefinden aller Gäste haben für uns oberste Priorität. Achte immer auf deine eigenen Grenzen sowie die der anderen. Solltest du dich in einer Situation unwohl fühlen oder einen Vorfall beobachten, wende dich bitte an unser Personal. Unser Awareness-Team ist an grün leuchtenden Armbändern zu erkennen und steht dir jederzeit zur Verfügung. Du kannst uns auch jederzeit per E-Mail unter awareness@kinkyroom.de kontaktieren.
EN: The safety and well-being of all guests are our top priorities. Always be mindful of your own boundaries and those of others. If you feel uncomfortable or witness any incident, please approach our staff. Our awareness team can be identified by green glowing wristbands and is always available. You can also contact us via email at awareness@kinkyroom.de.

Clubs

DE: Wir mieten uns in verschiedenen Clubs ein, um dir eine vielfältige Auswahl an Veranstaltungen zu bieten. Die Clubs variieren je nach Location und Veranstaltung.
EN: We rent spaces in various clubs to offer you a diverse selection of events. The clubs vary depending on the location and event.


Consent / Konsens

DE: Hört auf zu glotzen, „Ja“ heißt „Ja“, „Nein“ heißt „Nein“ und „Vielleicht“ heißt auch „Nein“. Respektiert die Grenzen der anderen und sorgt dafür, dass alle ein sicheres und respektvolles Erlebnis haben.
EN: Stop staring, “Yes” means “Yes,” “No” means “No,” and “Maybe” also means “No.” Respect others’ boundaries and ensure everyone has a safe and respectful experience.


Dresscode / Kleidung

DE: Unsere Clubs haben keinen strikten Dresscode, aber wir empfehlen, dich dem Thema Kink entsprechend zu kleiden. Fetischkleidung wie Leder, Latex oder spezielle Outfits sind erwünscht, aber nicht zwingend erforderlich. Bitte achte darauf, dass deine Kleidung angemessen ist und den Raum nicht stört.
Zusatz: Wir möchten keine oberkörperfreie Kleidung sehen – unabhängig vom Geschlecht. Bitte bedeckt eure Brust mit Nippelstickern, Ketten oder Schmuck als Zeichen von Rücksichtnahme und feministischer Haltung.
EN: Our clubs do not have a strict dress code, but we recommend dressing in line with the kink theme. Fetish wear such as leather, latex, or special outfits is encouraged but not mandatory. Please make sure your attire is appropriate and does not disturb the space.
Note: We do not welcome shirtless attire – regardless of gender. Please cover your chest with nipple covers, chains, or jewelry out of respect and in support of a feminist environment.


Eating / Essen

DE: Wir bieten auf unseren Partys kein Essen an. Bitte iss vorher ausreichend, da es vor Ort keine Verpflegung gibt.
EN: We do not provide food at our parties. Please make sure to eat beforehand, as there will be no catering on-site.


Entry Times / Einlasszeiten

DE: Der späteste Einlass ist um 1:30 Uhr. Danach ist kein Zugang mehr möglich, um Ruhe und Kontinuität ins Clubgeschehen zu bringen.
EN: Latest entry is at 1:30 AM. After this time, no further access is permitted to ensure calm and continuity within the club experience.


Garderobe / Coat Check

DE: Die Clubs bieten vor Ort eine Garderobe, in der du deine Jacke, Tasche oder andere persönliche Gegenstände gegen ein kleines Entgelt abgeben kannst. Beachte bitte, dass die Garderoben nur eine begrenzte Kapazität haben. Es empfiehlt sich daher, nur das Nötigste mitzubringen.
Zusatz: Der gesamte Club kann als Umkleide genutzt werden.
EN: The clubs offer a coat check where you can leave your jacket, bag, or other personal items for a small fee. Please note that coat checks have limited capacity, so it’s recommended to bring only the essentials.
Note: The entire club area may be used for changing.


Changing Area / Umkleide

DE: Der Club kann zum Umziehen genutzt werden. Für alle, die sich dabei unwohl fühlen oder mehr Privatsphäre benötigen, stellen wir bei Bedarf einen separaten Umkleideraum zur Verfügung.
EN: You may use the club space to change clothes. If you feel uncomfortable or prefer more privacy, we can provide a separate changing room upon request.


Hygieneartikel / Hygiene Products

DE: Wir stellen ausreichend Hygieneartikel in Standardgröße vor Ort zur Verfügung. Es ist jedoch wichtig, sich vorab mit den eigenen Bedürfnissen auseinanderzusetzen. Im besten Fall bringst du die für dich geeigneten Größen mit, um sicherzustellen, dass du alles hast, was du benötigst.
EN: We provide enough hygiene products in standard sizes on-site. However, it is important to consider your personal needs in advance. Ideally, bring the appropriate sizes with you to ensure you have everything you need.


Inklusion / Inclusion

DE: Leider sind nicht alle Clubs inklusiv und barrierefrei. Bei Fragen oder speziellen Anliegen könnt ihr uns gerne eine E-Mail senden an: info@kinkyroom.de
EN: Unfortunately, not all clubs are inclusive and barrier-free. If you have any questions or specific concerns, feel free to send us an email at: info@kinkyroom.de.


Musik / Music

DE: Die Darbietung unterliegt den Künstler*innen und dem Musikstil, der im Bereich der elektronischen Musik liegt. Von Techno über Deep House bis hin zu anderen Subgenres, die den Abend begleiten und die Atmosphäre verstärken.
EN: The performance is subject to the artists and the music style, which is within the electronic music range. From techno to deep house and other subgenres, these tunes will accompany the night and enhance the atmosphere.


Ordnung / Cleanliness

DE: Bitte benutze die vorgegebenen Mülleimer und halte die Locations sauber. Gemeinsam sorgen wir dafür, dass alle einen angenehmen Aufenthalt haben.
EN: Please use the designated trash bins and keep the venues clean. Together, we ensure that everyone has a pleasant experience.


Photo & Video / Foto & Video

DE: Während unserer Events gilt ein striktes Foto- und Videoverbot. Lass dein Handy bitte in der Tasche. Bevor du den Club betrittst, musst du außerdem die Kamera deines Handys abkleben – entsprechendes Material stellen wir bereit. Dies dient dem Schutz aller Gäste und ihrer Privatsphäre.
EN: There is a strict no photo and no video policy at our events. Please keep your phone in your pocket. Before entering the club, you must cover your phone’s camera – we provide the necessary materials. This ensures the privacy and safety of all guests.


Praktiken / Practices

DE: Praktiken wie Blutspiele, das Einbeziehen von Körperflüssigkeiten oder ähnlichem sind aus hygienischen und sicherheitsrelevanten Gründen nicht erlaubt.
EN: Practices such as blood play, the use of bodily fluids, or similar are not allowed for hygienic and safety reasons.


Queer

DE: Bei unseren Events treffen viele Menschen und Geschlechter aufeinander. Wir fördern eine inklusive Atmosphäre, in der sich jeder sicher und willkommen fühlt.
EN: At our events, many people and genders come together. We promote an inclusive atmosphere where everyone feels safe and welcome.


Rooms / Räume

DE: Die Gegebenheiten der Räume variieren je nach Club und Event. In einigen Locations bieten wir spezielle Playrooms, während in anderen eher Tanzflächen und Chill-out-Bereiche im Vordergrund stehen. Achte darauf, die jeweiligen Räume und deren Nutzungsmöglichkeiten vor Ort zu überprüfen und respektiere die Regeln jeder Zone.
EN: The facilities of the rooms vary depending on the club and event. In some venues, we offer dedicated playrooms, while in others, dance floors and chill-out areas take the spotlight. Be sure to check the available rooms and their usage guidelines on-site and respect the rules of each zone.


Showacts / Darbietungen

DE: Ähnlich wie bei der Musik unterliegt die Auswahl der Showacts den Künstler*innen und der Eventgestaltung. Unsere Events bieten verschiedene Darbietungen, die das Erlebnis abrunden, von Live-Performances bis hin zu speziellen künstlerischen Akzenten.
EN: Similar to the music, the choice of show acts is based on the artists and the event’s concept. Our events feature various performances that enhance the experience, from live acts to special artistic touches.


Showers / Duschen

DE: Wir bieten vor Ort keine Duschen an. Bitte plane das in deine Vorbereitung mit ein.
EN: We do not offer showers on-site. Please take this into account when preparing.


Tickets

DE: Tickets sind über unsere Seite im Bereich Events erhältlich. Ein Ticket garantiert keinen Einlass – das Hausrecht liegt beim Club und Veranstalter. Die Tickets können bei Bedarf auf eine andere Person ausgestellt werden. Bitte kaufe keine Faketickets, da diese nicht gültig sind und der Einlass verweigert wird.
EN: Tickets are available via our Events page. A ticket does not guarantee entry – the right of admission lies with the club and organizer. Tickets can be transferred to another person if needed. Please do not buy fake tickets, as they are invalid and entry will be denied.


Zahlungsmittel / Payment Methods

DE: Bitte beachte die Gegebenheiten der Clubs. Bei uns kannst du sowohl mit Karte, bar oder per PayPal bezahlen. Achte darauf, dass nicht alle Clubs die gleichen Zahlungsmethoden akzeptieren.
EN: Please be aware of the facilities available at each club. With us, you can pay by card, cash, or PayPal. Keep in mind that not all clubs accept the same payment methods.